Miembros de la comunidad de Bowling Green atendieron una presentación Conoce Tus Derechos a modo de esfuerzos de deportación masiva continua por todas partes de los Estados Unidos.
El evento buscó informar a los participantes sobre qué decir y hacer en la presencia de agentes de inmigraciones o aplicación de la ley, dijo Miguel Quintanilla, uno de los asistentes legales con Caridades Católicas que organizó el evento.
“Ahora es un tiempo difícil para inmigrantes y refugiados, y nosotros lo que queremos es que ellos estén informados y sean capaces de tomar las decisiones correctas en todas las situaciones”, dijo Quintanilla.
Cuando los participantes entraron al evento, ellos recibieron una tarjeta roja de “Conoce Tus Derechos” que actuó como un recordatorio para expresar sus derechos en el evento de una interacción con agentes de inmigraciones o aplicación de la ley. Un folleto que resumía todo dicho durante la presentación fue repartido junto con la tarjeta y dio toda la información de contactos de emergencias necesaria.

Susan Montalvo Gesser, la directora de la Diocese de Caridades Católicas de Owensboro y una abogada de inmigraciones, dio la presentación junto con dos intérpretes. Khaibar Shafaq, que también es un asistente legal, habló dari mientras Yamal Haji Mohammad habló pashto. Dari y pashto son los lenguajes oficiales de Afganistán, con afganos siendo 461 de los 2,283 llegados refugiados en Bowling Green, de acuerdo con el sitio web de la Oficina para Refugiados de Kentucky.
Varios escenarios fueron discutidos durante la presentación, porque los derechos varían de local a local, incluyendo:
- En tu casa
- En la calle o en un lugar público
- En tu lugar de trabajo
- En tu auto
- En custodia de la policía/la cárcel
- En un centro de detención de inmigrantes
Gesser y Shafaq actúaron varias situaciones durante la presentación, demostrando qué hacer y qué no hacer mientras hablando sobre las complejidades de lo que tiene que pasar. Quintanilla dijo que él espera que esto tranquilice el miedo de los participantes, dado que ellos tienen derechos como seres humanos.
“Debes saber los hechos y tus derechos para mejor protegerte y a tus amigos y familia,” dijo. “El tiempo para actuar es ahora.”

Una mesa estaba montada en la esquina trasera del cuarto, con documentos sobre el poder notarial proporcionado por los asistentes legales. Cuando concluyó la presentación, los participantes pudieron ver y llenar los documentos para entregar la tutela de sus hijos en el evento de que ellos no pudieran atender a ellos. Gesser y Shafaq notarán que si los participantes deseaban buscar un poder notarial más profundo que entregará finanzas, médicas o algo más de tutela, ellos podrían hacerlo uno a uno con Cardiades Católicas fuera del evento.
Esta fue una de tres presentaciones. Las otras dos ofrecieron intérpretes en español para la comunidad hispana en el área.

